Translation of "what hell" in Italian


How to use "what hell" in sentences:

You have no idea what hell you are stepping into.
Non avete idea di ciò in cui vi state imbattendo.
Like you know what hell's like.
Come se sapessi com'e' l'inferno... Non volevo...
To help you make better choices knowingly, I find it important to explain what Hell really is.
Per aiutarvi a fare meglio la vostra scelta con cognizione di causa, trovo importante spiegarvi che cosa l’Inferno è realmente.
I can't imagine what hell my dad's giving her right now.
Non riesco a immaginare cosa le stara' facendo passare mio padre in questo momento.
I need to get back to the Institute, see what hell has broken loose.
Devo tornare all'Istituto, vedere se si e' scatenato il finimondo.
I do not know what hell awaits you inside this stone, but it cannot be worse than the one you have put me through.
Non so che tipo di inferno vi aspetta dentro questa pietra... ma sicuramente non sarà peggio di quello che mi avete fatto passare voi.
Look what hell just spit up.
Ma guarda un po' cosa ha sputato fuori l'inferno.
You know what, hell, go through her entire online history and flag anything that's even vaguely political.
Anzi, al diavolo, scava nella sua cronologia e trova qualcosa che sia anche solo vagamente politico.
I hear that's what hell sounds like.
Dicono che e' quello il suono dell'inferno.
No one has ever really guessed what hell is.
Nessuno ha mai capito davvero che cos'è l'inferno...
You ever wonder what hell on Earth is like?
Ti sei mai chiesto com'è l'inferno sulla Terra?
I can only imagine what hell the past couple days have been on you.
Posso solo immaginare che inferno siano stati per te i giorni scorsi.
What hell are you guys doin', selling' tickets?
E voi che fate? Vendete biglietti?
You got no idea what hell I went through in there.
Non hai idea dell'inferno che ho passato là dentro.
I think I know what hell is.
Penso di sapere cosa sia l'inferno.
What hell was in that house?
Cosa diavolo c'era in quella casa?
You have no idea what hell is, but I guess you're gonna find out.
Non ha idea di cosa sia, l'inferno. Ma immagino che lo scoprirà.
If you think this hurt, just imagine what hell is like.
Se pensi che questo faccia male, prova ad immaginare com'e' l'inferno. Forza.
And you know what hell it was when Tim died because you were there, and-and you and I barely made it through that.
E lo sai che e' stato un inferno quando e' morto Tim, perche' c'eri! E io e te l'abbiamo superato per miracolo.
1.7013649940491s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?